Суд разрешил писать и литовскую версию фамилии, и ее версию с буковой q
- 28 февраля 2017
Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) обязал писать в паспорте гражданина Литвы, как литовский вариант написания фамилии, так и оригинал, в котором есть буква латинского алфавита q.
Cуд обязал Миграционную службу Вильнюсской полиции выдать паспорт гражданина Литвы сыну француза и литовки, написав его фамилию Jaquet в литовской транскрипции Ž ak ė ("Жаке") и при одновременном написании в форме языка происхождения. Постановление является окончательным и обжалованию не подлежит.
Суд более низкой инстанции решил, что фамилия в паспорте должна быть написана только в оригинальной форме, то есть Jaquet .
ГАСЛ учел практику Европейского суда по правам человека и Суда справедливости ЕС, отметив, что законные ожидания носить фамилию Jaquet , под которой ребенок и был зарегистрирован, должны выполняться. Принимая решение, суд руководствовался разъяснением Конституционного суда, в котором говорится, что имена собственные в паспортах пишутся только буквами литовского алфавита и это не противоречит Конституции. Одновременно ГАСЛ учел и пояснение КС от 2009 года, в котором отмечалось, что правовые акты не препятствуют написанию фамилии другими письменными знаками в разделе прочих записей паспорта.
Учтя эти аргументы, суд констатировал, что суд первичной инстанции ненадлежащим образом применил и трактовал правовые акты, поэтому удовлетворил апелляционную жалобу частично.
Руководитель публичного учреждения "Европейский фонд прав человека" Эвелина Балико, представляющая семью, отметила, что решение суда не принято в пользу семьи, кроме того, не отвечает на вопрос о том, как оно будет реализовано технически.
Она добавила, что аргументы суда логичны, однако до сих пор нет законов, регламентирующих написание имен и фамилий в документах удостоверения личности.
Действующие сейчас литовские законодательные акты предусматривают написание имен и фамилий граждан Литвы только буквами литовского алфавита. Чаще всего вопрос написания на языке оригинала поднимают проживающие в Литве поляки и варшавские политики.
В Сейме рассматриваются два альтернативных проекта: один допускает использование в документах букв латинского алфавита x , w , q , другой узаконит написание оригинального варианта фамилии на дополнительной странице в паспорте.
Cуд обязал Миграционную службу Вильнюсской полиции выдать паспорт гражданина Литвы сыну француза и литовки, написав его фамилию Jaquet в литовской транскрипции Ž ak ė ("Жаке") и при одновременном написании в форме языка происхождения. Постановление является окончательным и обжалованию не подлежит.
Суд более низкой инстанции решил, что фамилия в паспорте должна быть написана только в оригинальной форме, то есть Jaquet .
ГАСЛ учел практику Европейского суда по правам человека и Суда справедливости ЕС, отметив, что законные ожидания носить фамилию Jaquet , под которой ребенок и был зарегистрирован, должны выполняться. Принимая решение, суд руководствовался разъяснением Конституционного суда, в котором говорится, что имена собственные в паспортах пишутся только буквами литовского алфавита и это не противоречит Конституции. Одновременно ГАСЛ учел и пояснение КС от 2009 года, в котором отмечалось, что правовые акты не препятствуют написанию фамилии другими письменными знаками в разделе прочих записей паспорта.
Учтя эти аргументы, суд констатировал, что суд первичной инстанции ненадлежащим образом применил и трактовал правовые акты, поэтому удовлетворил апелляционную жалобу частично.
Руководитель публичного учреждения "Европейский фонд прав человека" Эвелина Балико, представляющая семью, отметила, что решение суда не принято в пользу семьи, кроме того, не отвечает на вопрос о том, как оно будет реализовано технически.
Она добавила, что аргументы суда логичны, однако до сих пор нет законов, регламентирующих написание имен и фамилий в документах удостоверения личности.
Действующие сейчас литовские законодательные акты предусматривают написание имен и фамилий граждан Литвы только буквами литовского алфавита. Чаще всего вопрос написания на языке оригинала поднимают проживающие в Литве поляки и варшавские политики.
В Сейме рассматриваются два альтернативных проекта: один допускает использование в документах букв латинского алфавита x , w , q , другой узаконит написание оригинального варианта фамилии на дополнительной странице в паспорте.