Войти

КС Литвы еще раз рассмотрит вопрос о написании имен и фамилий в документах

В Литве

КС Литвы еще раз рассмотрит вопрос о написании имен и фамилий в документах В четверг Конституционный суд Литвы начал открытое заседание по вопросу о написании имен и фамилий в документах. В КС обратился министр юстиции Юозас Бярнатонис с просьбой разъяснить некоторые положения постановления Конституционного суда от 21 октября 1999 года, связанные с написанием имен и фамилий в паспорте гражданина Литвы.


По мнению министра, необходимо разъяснить положения официальной конституционной доктрины о том, что имя и фамилия человека в паспорте гражданина Литвы должны быть написаны на государственном языке и что законодатель обязан законодательно установить, что употребление этого языка гарантируется в общественной жизни. Означает ли это, что, устанавливая правила написания имен и фамилий в паспорте, законодатель должен выяснить позицию по этому вопросу у сформированного из профессиональных лингвистов - специалистов по литовскому языку государственного учреждения, обладающего полномочиями заниматься сохранением государственного языка, и руководствоваться этой позицией.


Министр юстиции также хотел бы знать, могут ли по Конституции устанавливаться только такие правила написания имен и фамилий в паспорте, которые указаны в постановлении Верховного совета от 1991 года - что имя и фамилия человека в паспорте должны быть записаны литовскими буквами и в соответствии с произношением, а изменение написания не может инициировать даже государственное учреждение, сформированное из специалистов по литовскому языку.


Министр обратился в КС после того, как Государственная комиссия по литовскому языку заявила, что не может подготовить документ, противоречащий прежнему постановлению КС, которое закрепило, что "имя и фамилия человека в паспорте гражданина должны быть записаны на государственном языке".


Так комиссия ответила на предложение правительства установить правила, определяющие употребление нелитовских букв в официальных документах.


Однако комиссия утверждала, что аутентичная форма имен и фамилий может быть записана в других документах, не являющихся документами, удостоверяющими личность граждан Литвы.


Конституционный суд Литвы в 1999 году разъяснил, что имя и фамилия в паспорте гражданина должны быть написаны на государственном языке", так как "в противном случае был бы отвергнут конституционный статус государственного языка". Такую позицию Конституционный суд подтвердил и в 2009 году, когда отметил, что "написание нелитовскими буквами имени и фамилии человека в разделах паспортах для других записей было бы приравнено к записи о тождественности лица на государственном языке".


Политики из партии Избирательная акция поляков Литвы неоднократно призывали Литву внести изменения и разрешить писать в документах имена собственные при использовании букв польского алфавита, например w. Сторонник изменений утверждают, что они будут важны и для гражданок Литвы, заключающих браки с иностранцами.


Критики этих изменений считают, что таким образом будет принижен конституционный статус государственного литовского языка, возможны сложности при чтении нелитовских фамилий.


На заседании суда в четверг вице-министр юстиции Литвы Паулюс Грицюнас заявил, что Государственная комиссия по литовскому языку разрешает в регистрах страны и миграционных документах использовать фамилии иностранных граждан, однако что касается конституционной доктрины, то она утверждает, что не может предложить написание нелитовских имен собственных в документах граждан Литвы.


"Государственная комиссия по литовскому языку может интерпретировать эти вопросы, она может видеть изменения в государственной и общественной жизни (...). Глобализация, европейская и прочая миграция обуславливают новые общественные отношения", - отметил вице-министр.


Грицюнас также считает, что комиссия должна решить, насколько нелитовские имена собственные должны считаться частью литовского языка и постановлением инициировать изменения к закону.


Вице-министр утверждает, что разъяснения КС необходимы, ведь "прежние проекты наталкивались на возможное противоречие 14-ой статьи Конституции, которая предусматривает, что государственным языком является литовский язык".

Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.

Навигация