Никак не могу заплатить штраф!
- 31 августа 2010
Консультация / Журналист / Разные вопросы
Когда я ехал по дороге из Москвы в Польшу, в Литве гаишник выписал штраф на 100 лит. Срок оплаты - 40 дней (надо же, какое это имеет отношение к душе?). Естественно, бланк квитанции, штамп с реквизитами и рукописный текст на ней - на литовском языке. Литов с собой у меня, тоже, естественно, не было. Так получилось, что вернулись из Польши назад в Россию через Брест, минуя Литву. Как нужно правильно (без ненужных последствий) оплатить этот штраф в Москве? В местном Сбербанке, например, требуют нотариально заверенный перевод квитанции штрафа, указать сумму платежа в рублях, а не в литах (а как пересчитать, по какому курсу?) и такие реквизиты, которых явно не хватает на квитанции.
Спасибо, Eugene Smith
Заместитель начальника отдела коммуникации Департамента полиции Рамунас Матонис предложил вам воспользоваться информацией на сайте полиции
http://www.lpept.lt/lt/baudos/index.php
Переведем некоторые реквизиты:
Получатель (Beneficiary) – Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos(Государственная налоговая инспекция), įmonės kodas (код предприятия) 188659752
Банк получатель (Beneficiary‘s Bank) – "Swedbank", AB
Номер счета получателя (Beneficiary‘s Bank Account Number) – LT24 7300 0101 1239 4300
Код банка (Bank code) – 73000
Код банка (Bank SWIFT code) – HABALT22
Код платежа (Payment code) – 556XX (ХХ- это код самоуправления. На территории которого было нарушение и выписан штраф, код вы найдете на указанном выше сайте Департамента полиции)
Название платежа – Bauda (Штраф) (желательно указать номер протокола).
Адрес банка (Bank Adress) – Savanorių pr. 19, LT-03502 Vilnius, Lietuva
Если перевод будете делать по интернету, важно, чтобы деньги переводились с вашего счета, таким образом зафиксируется имя, фамилия уплатившего.
Что касается курса валют, то любой банк вам подскажет эту информацию. (А что касается вашего вопроса о 40 днях, то, согласитесь, это лучше, чем 30, а связь с православными традициями это вы хорошо подметили :)
Если вдруг вам не удастся сделать данный перевод. напишите электронное письмо в отдел коммуникации Департамента полиции заместителю начальника Рамунасу Матонису ramunas.matonis@policija.lt
Журналист Йоланта Довляшевич
Спасибо, Eugene Smith
Заместитель начальника отдела коммуникации Департамента полиции Рамунас Матонис предложил вам воспользоваться информацией на сайте полиции
http://www.lpept.lt/lt/baudos/index.php
Переведем некоторые реквизиты:
Получатель (Beneficiary) – Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos(Государственная налоговая инспекция), įmonės kodas (код предприятия) 188659752
Банк получатель (Beneficiary‘s Bank) – "Swedbank", AB
Номер счета получателя (Beneficiary‘s Bank Account Number) – LT24 7300 0101 1239 4300
Код банка (Bank code) – 73000
Код банка (Bank SWIFT code) – HABALT22
Код платежа (Payment code) – 556XX (ХХ- это код самоуправления. На территории которого было нарушение и выписан штраф, код вы найдете на указанном выше сайте Департамента полиции)
Название платежа – Bauda (Штраф) (желательно указать номер протокола).
Адрес банка (Bank Adress) – Savanorių pr. 19, LT-03502 Vilnius, Lietuva
Если перевод будете делать по интернету, важно, чтобы деньги переводились с вашего счета, таким образом зафиксируется имя, фамилия уплатившего.
Что касается курса валют, то любой банк вам подскажет эту информацию. (А что касается вашего вопроса о 40 днях, то, согласитесь, это лучше, чем 30, а связь с православными традициями это вы хорошо подметили :)
Если вдруг вам не удастся сделать данный перевод. напишите электронное письмо в отдел коммуникации Департамента полиции заместителю начальника Рамунасу Матонису ramunas.matonis@policija.lt
Журналист Йоланта Довляшевич