Похоже, что проблема с написанием имен и фамилий начинает решаться
- 24 марта 2010
Общественно-политические события
Правительство Литвы в среду утвердило предложение разрешить писать в документах имена и фамилии не только литовскими буквами, но и другими буквами латинской основы
Теперь слово в этом вопросе - за парламентом.
Новый законопроект несколько усовершенствован по сравнению с прежним предложением с той целью, чтобы он соответствовал конституционной доктрине Литвы. По словам премьера Андрюса Кубилюса, последний законопроект, предложенный правительством, усовершенствован "некоторыми корректировками".
В проекте предлагается закрепить исключение о том, что по просьбе человека его фамилия может быть написана другими буквами латинского алфавита, если фамилия написана этими буквами в источнике документа.
Правительство также подчеркивает, что либерализация написания имен и фамилий принесет пользу и тем литовцам, которые заключили браки с иностранцами.
"Правительство уже приняло точно такие же решения месяца три назад. Законопроект оно внесло в парламент, в парламенте Комитет по праву внес некоторые предложения, так что на этот раз просто кое-что подкорректировано, дополнительно расширена преамбула, чтобы было еще яснее, чем отличается концепция закона от прежнего регламентирования написания имен и фамилий", - сказал премьер журналистам после заседания правительства в среду.
И все же, чтобы окончательно развеять подобные сомнения, парламенту предлагается обратиться за разъяснением в Конституционный суд (КС).
По словам Кубилюса, в КС следует обратиться потому, что новый предлагаемый законопроект "опирается на несколько иную концепцию соотношения имен и фамилий и государственного языка".
"До этой поры КС придерживался установки, что написание имен и фамилий в каком-нибудь документе, например, в паспорте, регламентируется Законом о языке. Между тем и лингвисты (...) считают, что имя и фамилия человека, которые вписываются в удостоверяющий личность документ, должны отражать тождество личности - так, как его имя написано на языке оригинала, и это не должно ограничиваться никакими законами о языке", - объяснил премьер.
Напомним, что за право написания имен и фамилий на языке оригинала давно борется польская община Литвы, просят об этом и политики Польши, поддерживающие литовских поляков.
При напоминании журналистами об этом, А.Кубилюс сказал, что либерализация написания имен и фамилий никак не связана с политикой, например, с поддержкой правящей коалиции со стороны находящейся сейчас в оппозиции польской партии - Избирательной акции поляков Литвы.
"Этот закон мы обсуждаем еще с сентября прошлого года. И мы считаем, что надо наконец решить вопрос, который не решался пятнадцать лет, так же, как и вопрос о компенсациях за имущество еврейских общин", - сказал премьер.
Надо сказать, что представители правительства считают, что после принятия такого закона "не ожидается рост числа просьб изменить имена и фамилии".
КС в 1999 году объявил, что имя и фамилия в паспорте гражданина должны быть написаны на государственном языке, а в прошлом году указал, что имя и фамилия могут быть написаны нелитовскими буквами в в разделе паспорта "Другие записи", однако "запись имени и фамилии в разделе паспорта "Другие записи" нелитовскими буквами не должно приравниваться к записи о тождестве лица на государственном языке".
Тем не менее, премьер и министр юстиции выражают надежду, что закон не противоречит конституции, так как теперь изменилась сама концепция имени и фамилии - теперь они не считаются "предметом языка", а личной собственностью. В законопроекте также подчеркивается, что личные имена и фамилии "не имеют лексического значения". Однако с этим не согласна часть правящей фракции консерваторов, которая выступает против либерализации написания имен и фамилий.