Войти

Информационной службе Первого Балтийского канала –

В Литве

Информационной  службе Первого Балтийского  канала –ЛИТОВСКОМУ ВРЕМЕНИ – 5 лет


Ровно 5 лет назад – в сентябре 2004 года - со зрителями первый раз поздоровались ведущие информационной программы «Литовское время» «Первого Балтийского канала» («ПБК»), входящего в медиа холдинг «Baltic Media Alliance» («BMA»).


Информационной  службе Первого Балтийского  канала – 2004 год был особенным по нескольким причинам: вступление Литвы в Евросоюз и НАТО, первый в истории Европы импичмент президенту, выборы нового состава литовского Сейма и … появление в эфире программы “Литовское время”.


Главный редактор Новостной службы Сергей Перепелица: «Информационная программа «Литовское время» создавалась для того, чтобы русскоговорящие жители Литвы – поляки, русские, украинцы, евреи, белорусы – получили возможность узнать о самых последних событиях в стране и в мире на языке, которым владеют лучше, чем литовским. Единственное отличие программ «ПБК» от литовских (латвийских, эстонских) в том, что мы говорим на русском языке, которым, согласно последним социологическим опросам, владеет большинство (около 70%) жителей стран Балтии. На эту русскоговорящую аудиторию Литвы и был рассчитан проект под названием «Литовское время»».


Информационной  службе Первого Балтийского  канала – «BMA» – независимая европейская частная компания, соблюдающая все законы Евросоюза и стран Балтии. Аналогичные новостные службы «Первого Балтийского канала» имеются в Риге и Таллинне. Между новостными службами проводится регулярный обмен актуальной общебалтийской информацией. Цель программы “Литовское время” - предоставить своим зрителям всестороннюю информацию о самих насущных событиях в стране и обществе.


«За эти 5 лет «Литовское время» сумела завоевывать доверие зрителей и стать одной из любимых информационных программ: по данным компании «TNS Gallup» в среднем за год доля аудитории с 2004 по 2009 год выросла на 44%, а рейтинг - на 31%. Два года назад в эфире появилась новая рубрика - «Горячая линия ПБК», позвонив на которую телезрители могут рассказать журналистам о своих проблемах. На самые актуальные темы корреспонденты снимают сюжеты. Один из ярких примеров – борьба жителей многоэтажек с антеннами мобильной связи. Наши корреспонденты сделали несколько репортажей на эту тему и вот результат – парламент готовится рассмотреть правомерность и порядок установки антенн на жилых домах операторами мобильной связи, а судебные инстанции – иски жильцов к компаниям,» - говорит директор литовского представительства «BMA» Андрюс Баракунас.


«Литовское время» выходит в эфир по будням - вечером, после программы «Время». На сегодняшний день это единственная 20-минутная информационная ТВ-программа на русском языке в Литве.

Комментарии (5)

  1. Добрый вечер, дамы и господа! Бесплатный ликбез для г-жи Н. Висоцкене (репортаж из Шяуляй о предстоящей встрече Нового года): "самоуправа" - это что? Саумоуправство или все-таки САМОУПРАВЛЕНИЕ?..."они мечтает о подарках..."  в русском языке, в отличие от литовского, у глаголов в настоящем времени разные окончания в единственном и во множественном числе...
    Вы её (Н.Висоцкене) по знакомству на работу взяли? Тогда мне стыдно не за нее, а за вас...
    Анна Анна 14 декабря 2010 22:30 Ответить
  2. Уважаемые дамы и господа! Немного отдохнула от "неповоротливого" языка Нийоле Висоцкене, но сегодня она появилась опять и в компании такого же, едва ворочающим языком. коллеги. Вы хоть тексты свои читаете? ГДЕ ваши редакторы?! "Исполнить преступление" - вот один из ляпсусов. Преступление совершают, а не исполняют, к  вашему сведению. Просто стыдно за вашу программу! Толку от нее никакого, одна досада за то, что так коверкают ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ!

    Без уважения,
    Анна В.
    Анна Анна 13 декабря 2010 21:09 Ответить
  3. Чо за бред... сегодня смотрю вечерние новости на 1 балтийском специально чтоб их услышать на русском... а мне тут на лабасятском кумекают.... наф так делать ? пускай мтв переводят и евроньюз.... наф... хорошо что контракт кончаеться на кабельное... сам уйду ., и за собой еще какуй сотню людей утащю ! а та сотня надеюсь еще хоть по половине...
    ХАМСТВО ЛАБОСЯТСКОЕ... НЕЗАБЫВАЙТЕ КТО ВАС Е....Т И КОРМИТ !!!
    снова мое уважение к ушатым проподает... помогал бедным людишкам., а сейчас на утопающего даже не посмотрю.... тока если поржать., как это они привыкли делать !!!
    ЛаБасЫ Офуели ?! ЛаБасЫ Офуели ?! 7 декабря 2010 23:31 Ответить
  4. Уважаемые дамы и господа! Несомненно, Ваши усилия по созданию программы заслуживают уважения, но.... Такое количество ошибок в русском языке просто НЕДОПУСТИМО! Неужели в Литве нет  хороших редакторов, которые могли бы профессионально отредактировать тексты? Ведь русский язык в Литве достаточно распространен (ну не в Португалии же делается эта программа!) Акцент Нийоле Висоцкене режет слух. Ничего не имею против этой дамы, но диктор должен говорить НЕ ТАК. Такие ошибки, как название самолета АН-72 (Ан семьдесят две) и еще много-много всякого такого, что просто заставляет краснеть за Ваших редакторов. Могу просто сделать подборку откровенных ляпсусов. Пожелание: примите на работу хорошего русиста, и все измениться в лучшую сторону. очень этого хочется.
    С уважением,
    Анна В.
    Анна Анна 23 ноября 2010 21:31 Ответить
  5. Так держать! Только вас и можно смотреть - показываете все оперативно, изъясняетесь ясно, команда сильная - спасибо. Сто лет вам еще!  smile
    Kobra Kobra 10 сентября 2009 10:14 Ответить
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.

Навигация