Нахамила русскому - получила награду
- 12 ноября 2008
Продажный язык – латышский язык
Так называемая языковая инспекция Латвии наградила продавца киоска за отказ разговаривать с покупателями по-русски. Агентство ИА REGNUM сообщает со ссылкой на латвийское издание Latvijas Avize, что рижанка Даце Калниня получила приз Центра государственного языка под названием «Дружественная среда для государственного языка», а национал-радикальная партия Visu Latvijai! наградила ее почетным дипломом.
Даце Калниня – студентка, в свободное от учебы время работающая в павильончике торговой сети Narvesen. Она повздорила с неким Вадимом Гавриловым после того, как тот, намереваясь что-то купить, задал вопрос по-русски, а девушка то ли не поняла смысл, то ли на самом деле проглотила русский язык, но дальнейшие расспросы покупателя игнорировала. Наконец, рассердившись, она потребовала покинуть помещение павильона и будто бы назвала Гаврилова оккупантом.
То, что девушка не в ладах с русским языком, свидетельствует о ее профессиональной квалификации – в странах Балтии на работу в торговлю стараются принимать людей, владеющих двумя или даже тремя (включая английский) языками. Самая радикальная политика уходит на второй план, когда речь идет о выручке.
Вадиму Гаврилову с продавцом не повезло. Пожаловавшись на плохое качество обслуживания, он не увидел в инциденте проблемы межнационального характера. Зато ее разглядели те, кто вполне по-нацистски ставят одну национальность выше другой и всеми силами пытаются загнать в резервационные рамки русский язык. Едва прознав о конфликте, националисты водрузили хамоватую девицу на пьедестал почета и увенчали лаврами национального героя. Она не возражала.
Центр государственного (читай: латышского. – Прим. КМ.RU) языка – вовсе не какое-то общественное объединение, а государственное учреждение. Оно структурно входит в Министерство юстиции Латвии и наделено правом контролировать соблюдение закона о государственном языке, наказывая за его нарушения. Поскольку в торгово-бытовом конфликте нарушения закона не обнаружилось, карающая организация сменила розги на розы и вручила букет студентке, не пожелавшей засорять свои мозги знанием оккупационного псевдоязыка. Кстати, словом «оккупант», как теперь выясняется, Даце Калниня не бросалась – его в девичьи уста постфактум вложили дяди из Центра. Усилили героическую составляющую юной патриотки.
Во время вручения приза заведующий Отделом контроля Центра Антон Курситис заявил, что охотно принял бы Даце Калниня на работу в свое ведомство. А корреспонденту ИА REGNUM пояснил: «Русский язык является в Латвии таким же иностранным, как и немецкий, французский, английский и любой другой язык». При этом он признал, что в Риге, где и случился раздутый до государственного значения инцидент, русскоговорящие составляют 59% населения.
Раздутый латвийскими националистами скандал с Даце Калниня поставил в неудобное положение владельцев торговой сети Narvesen. Они немедленно предложили Вадиму Гаврилову компенсацию за моральный ущерб в надежде, что он не станет подавать судебный иск. Ведь публикации в прессе вызвали бурю возмущения у русскоговорящего населения, и уже раздаются призывы бойкотировать киоски и павильончики под неожиданно «прославившейся» вывеской. Значит, в городах, где процент русских велик, большими будут и убытки. Однако «национал-патриоты», наоборот, намерены усилить пропагандистскую кампанию. Даце Калниня, говорят они, имеет все шансы стать человеком года в Латвии, тем более что других претендентов на это звание нет. Хозяева Narvesen в этой связи опасаются, что их конкуренты сделают все, дабы разорить торговую сеть: лоббировать выдвижение Даце. Уволить ее нельзя – тогда поднимется карающая рука Министерства юстиции, охраняющего латышский язык: родившаяся в постсоветское время девушка не обязана знать «язык оккупантов». А новый скандал коммерсантам ни к чему.
Накачанная нацистским духом бытовая история уже пошла гулять по страницам европейских газет. Но Министерство иностранных дел Латвии, которое первое должно мчаться с пожарным ведром, чтобы спасти пылающее реноме страны, и пальцем не пошевелит. Потому что его глава Марис Риекстиньш всего полгода назад, выступая перед журналистами, в хамской форме отказался отвечать на вопросы, заданные ему корреспондентом русскоязычного издания на русском же языке: «Я – не переводческая машина. Все слышали, что я сказал. Почему я должен пересказывать то же самое по-русски?!» С ним были солидарны несколько депутатов латвийского сейма, заявивших, что отныне будут разговаривать с журналистами исключительно по-латышски. А за ними и Центр государственного языка Латвии предложил журналистам страны перейти на латышский, а тем, у кого берут интервью, игнорировать вопросы на русском языке. Юная Даце Калниня волею случая оказалась в достойной компании. Хотя случайного в истории мало – скорее, это печальная закономерность полунацистского государства.
Справка KM.RU
Территория, свободная от «государственного» языка, – латвийские тюрьмы. Газета Latvijas avize сообщала, что в тюрьмах Елгавы, Риги и Даугавпилса на латышском языке не разговаривают, а заключенных, которые желают на нем говорить, заставляют общаться по-русски. Русскоязычных заключенных в латвийских тюрьмах – более 60%, и никто не требует от них общаться между собой по-латышски. Однако надзиратели говорят с заключенными латышами по-русски, а это считается дискриминацией латышей. Центр государственного языка регулярно направляет в тюрьмы инспекторов, которые налагают штрафы за игнорирование закона о государственном языке.
Игорь Зайцев, KMnews www.km.ru
Комментарии (8)