Войти

Нюансы смены фамилии

Консультация / Журналист / Разные вопросы

Нюансы смены фамилииГражданка Литвы выходит замуж за гражданина Германии. Брак будет заключен в Литве. Какие правила, касающиеся выбора фамилии, действуют с 2025 года? Какие шаги им придется предпринять в Германии, если они захотят изменить свои фамилии, и как правильно оформить фамилию ребенка?
Н. Н.


Общие принципы

Выбор фамилии при заключении брака для многих пар становится не просто формальностью, а важным юридическим и культурным решением. В Германии действует гибкая модель: супруги могут выбрать фамилию мужа, жены или двойную, которая станет общей семейной фамилией. Тот из супругов, чья фамилия не стала семейной, имеет дополнительную возможность сформировать собственный вариант, сочетая прежнюю или девичью фамилию с выбранной семейной.

Литовское законодательство работает иначе. В Литве обязательным является использование окончания в фамилии, которое отражает пол. Эта норма распространяется и на граждан Германии, если их постоянное место жительства находится на территории Литвы. Чтобы избежать обязательных литовских окончаний и сохранить фамилию в немецкой форме, супругам необходимо заранее подать специальную декларацию о том, на законы какой страны они будут опираться при выборе фамилии. Декларация подается в органах регистрации актов гражданского состояния по последнему месту жительства в Германии и подтверждает, что пара выбирает применение немецкого законодательства.
Если супруги выбирают фамилию по литовским законам, посольство рекомендует после заключения брака в Литве зарегистрировать его и в Германии, чтобы обеспечить юридическую ясность и избежать расхождений в документах.

После развода

С разводом или смертью супруга фамилию не меняется автоматически. Человек, желающий отказаться от семейной фамилии и вернуть прежнюю, должен подать декларацию о фамилии в учреждение регистрации по последнему месту жительства в Германии. Если постоянное место жительства находится в Литве, о возможности подачи такой декларации следует справиться в литовском отделе регистрации актов гражданского состояния. Чаще всего такие документы могут быть признаны и в немецкой системе.

Фамилии детей

Фамилия ребенка в литовско-немецких семьях зависит от правового режима, выбранного родителями. Если супруги имеют общую семейную фамилию, ребенок автоматически получает ее при рождении. Если общей фамилии нет, родители должны подать декларацию, в которой определят фамилию ребенка. В Германии можно выбрать фамилию матери, отца или двойную фамилию.

Когда ребенок находится под единоличной опекой матери, он получает фамилию матери автоматически. Однако, если декларация была родителями согласована, может быть присвоена фамилия отца.

Литовское законодательство в отношении детей повторяет общий принцип: фамилия должна иметь окончание, соответствующее полу. Если ребенок проживает в Литве, это правило будет применяться и в немецкой системе. Чтобы сохранить немецкую форму фамилии без литовского окончания, родители должны подать декларацию о выборе немецкого законодательства в учреждение регистрации своего последнего места жительства в Германии.

Документы и процедуры

Для подачи декларации требуются следующие документы:
* заполненная декларация (специальная форма);
* действующий немецкий документ (паспорт или удостоверение личности);
* свидетельство о рождении заявителя;
* свидетельство о браке, если оно применимо;
* документ о разводе или свидетельство о смерти супруга, если это актуально;
* если есть, справка о выезде из Германии.
Компетентный орган регистрации определяет, какой вид документа нужно предоставить – оригинал или заверенную копию, а также нужен ли перевод иностранных документов. Рекомендуется использовать международные (многоязычные) версии литовских документов. В ряде случаев документам иностранных государств может понадобиться апостиль или легализация.
Подпись заявителя на декларации должна быть удостоверена посольством Германии. В посольстве также можно заверить копии документов. После заверения декларация направляется в учреждение регистрации по последнему месту жительства в Германии. Если заявитель никогда не проживал в Германии, документы автоматически пересылаются в I отдел регистрации актов гражданского состояния Берлина.
Декларация вступает в силу после того, как ее получит немецкое учреждение. По завершении проверки выдается свидетельство о смене фамилии. В форме обязательно следует указать требуемое количество экземпляров свидетельства.
Процедура сопровождается следующими сборами:
* в посольстве: подтверждение подписи около 80 евро, подтверждение копии около 28 евро;
* в органах регистрации в Германии: размер сбора зависит от конкретного учреждения.

Журналист Йоланта Довляшевич


При поддержке:

«Экспресс-неделя» участвует в проекте «Информирование национальных меньшинств Литвы о важнейших событиях в стране и в мире», который предусматривает ответы на вопросы, касающиеся социальной сферы, правовых аспектов, здравоохранения, образования и других жизненно важных тем. Проект частично финансируется Фондом поддержки СМИ. Сумма поддержки — 13 000 евро.

Слушайте в аудиоформате.

Добавление комментария

  • Введите слова

Навигация