Войти

Сейм Литвы: продолжительные российские программы будут нуждаться в озвучке

В Литве

Сейм Литвы: продолжительные российские программы будут нуждаться в озвучкеПрограммы на русском или другом языке не Евросоюза, которые транслируются в Литве дольше, чем полтора часа, надо будет озвучивать на литовском языке.

Такую поправку к Закону об информировании общественности в четверг принял литовский Сейм.

Один из авторов этого проекта, консерватор Лауринас Кащюнас заявил, что эта поправка направлена против российской телевизионной и радиопродукции.

"Будем надеяться, что это решение побудит наши телеканалы обращать больше внимания на европейскую продукцию, поскольку объемы российской продукции слишком велики. С 2007 года почти в 2,5 раза выросла продолжительность их показа на наших телеканалах, и в определенном смысле эта продукция не только телевизионная вещь, естественно, она используется и для культурного влияния, "мягкой силы", - сказал BNS парламентарий.

"Мысль очень простая - эта продукция часто ориентирована на укрепление советской ностальгии, развитие концепции русского мира. А социологические исследования литовского общества показывают, что чем больше у человека ностальгии по советскому прошлому, тем больше он разочарован в демократическом строе и вообще в идее Литовского государства. Естественно, что это вопрос национальной безопасности", - пояснил Л. Кащюнас.

Согласно принятой поправке, отдельные программы радио и телевидения, транслирующиеся не на официальном языке Евросоюза должны переводиться на литовский язык, если суммарная продолжительность таких программ в сутки превышает 90 минут.

Менее продолжительные программы, как и сейчас, можно будет сопровождать субтитрами.

Автор: Юрате Скерите

Ассоциативное фото.
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.

Навигация