Войти

Цех ароматных журналов с живыми картинками

Экспресс Неделя / Наш быт / Репортёр

Цех ароматных журналов с живыми картинками Это полиграфическое производство на окраине Вильнюса уникально. Именно поэтому "Экспресс-неделя" выбрала его для выпуска еженедельника. Новые технологии помогли решить, казалось-бы, невозможную задачу не повышая цены превратить наш еженедельник в полноцветный журнал, отвечающий самым высоким стандартам качества. Рассказываем о секретах необычной типографии.

(”Экспресс-неделя” Nr. 27 # 2 июля 2009 года)


Со стороны городских улиц типографию можно и не заметить. Она как бы зарылась в землю. Это сделано специально - для поддержания температурного баланса в помещениях. Качество продукции столь высоко, что здесь на учете и каждый градус, и каждый грамм краски, и даже... запах. Но обо всем по порядку.


Кроме "Экспресс-недели" здесь печатают еще несколько сотен различных изданий. Среди клиентов типографии «Спаудос контурай», в которой мы сегодня гостим, такие известные российские журналы, как «Игромания», «Эгоист», «Красивые дома», «Мир фантастики». Наш провожатый - директор по маркетингу Руслан Скробачас - говорит, что для российских заказчиков - дело престижа печататься в стране Евросоюза.


- Наша типография - одна из крупнейших в Восточной Европе, поэтому не удивительно, что литовская продукция занимает только 10% нашего производства., - говорит он. - А другие клиенты - из всех стран бывшего СССР. Мы печатаем журналы для России, Латвии, Белоруссии.
Работа печатных машин не прекращается ни на минуту - типография работает 24 часа в сутки семь дней в неделю, кроме разве что государственных праздников.
В отличие от традиционных типографий, где процесс производства разделен, и печать, брошюровка и упаковка производятся в разных залах, здесь все в одном месте. Таково было наше решение, и я не знаю в Литве ни одной типографии, где все процессы производились бы в одном зале. Зато такая организация позволяет нам экономить на персонале.
По словам Р.Скробачаса, в одной смене работают чуть больше десятка человек и каждый сам себе начальник.
- Поэтому начальники выполняют у нас функции организаторов, а не надсмотрщиков. Всего в типографии работают сто двадцать пять человек, среди них есть как очень юные - девятнадцатилетние стажеры и молодые специалисты, так и шестидесятилетние умудренные опытом печатники, - рассказывает наш собеседник.


Компьютер знает все


Мы поднимаемся в кабинет начальника смены, и наш провожатый показывает главный компьютер, который и запускает печатные машины.
- Обратите внимание, в этот компьютер мы вводим всю информацию, необходимую машине: каков тираж издания, какую краску в каких пропорциях нужно использовать, формат, количество страниц, - показывает специалист.
После выполнения задачи компьютер рапортует о проделанной работе - пишет, сколько бумаги и краски было использовано, сколько макулатуры осталось, каков процент брака.
- Одно из преимуществ наших печатных машин - очень сложный фальц-аппарат. Фальцевание - это сгибание бумаги, и наш аппарат может буквально делать из печатной бумаги оригами, он умеет складывать листы двадцатью четырьмя разными способами. Это, конечно, дает нам большое преимущество перед конкурентами... Хотя, по моему личному мнению, преимущество любой типографии не в машинах, а в людях, ведь аппараты везде одинаковые, и многие из них почти не изменяются веками, - размышляет вслух Р.Скробачас. - Вот, например, взгляните на гильотину.


Цех ароматных журналов с живыми картинками "Умная" гильотина


Гильотиной на диалекте печатников называется машина всем знакомой конструкции, падающий нож которой разрезает стопку бумаги. Эту конструкцию придумал французский инженер именно для печати, а утвердил король Людовик ХVI. Через несколько лет революционеры переделали машину в агрегат для казни и с ее помощью обезглавили своего последнего короля. Но после революции, когда на смену гильотине пришли более гуманные методы, печатники снова взяли на вооружение этот агрегат.
- Вы можете видеть, что он с тех пор почти не изменился - все тот же нож падает сверху и режет листы. Только сегодня в целях безопасности аппарат снабжен электронными датчиками, которые блокируют мотор, если в зону действия лезвия попадает рука, - говорит наш экскурсовод.
Руслан проводит рукой по гладкой поверхности под лезвием, и на экране загорается сигнал "стоп". Это значит, машина заблокирована, и даже если нажать на пуск - не заработает. С ХIХ века мало изменились и брошюровочные машины.
- Я всегда говорю детям, что это обыкновенный большой степлер, только немного "поумнее". Вот перед вами аппарат двадцатилетней давности, а рядом с ним - его четырехмесячный коллега. Они различаются разве что цветом - один синий, другой зеленый. А могу вам показать машину, которой сто лет, она будет точно такая же, только без кнопок, механическая. Так что наше ремесло, или, скорее, искусство, с одной стороны очень традиционно, но с другой стороны в нем много новаторских решений.


Микроклимат для бумаги


Одно из современных решений в типографии - микроклимат. Наверное, многие помнят навязчивую рекламу шампуня с РН5/5, который якобы идеален для волос. Так вот оказывается, это соотношение отлично подходит не только для человеческой кожи и волос, но и для типографской бумаги, поэтому в печатных помещениях поддерживается специальный микроклимат - 55% влажности и 23 градуса тепла. При таком соотношении влажности и температуры бумага "дышит", остается упругой, эластичной и лучше впитывает краску.
- В Советском Союзе было четыре типа бумаги, и многие помнят ее до сих пор, но сегодня на печатном рынке около шести сотен различных типов бумаги. И, конечно, издатели просто не могут разбираться во всех нюансах, но мы как специалисты обязаны рассказать и подсказать, какая бумага больше подходит к конкретному изданию, краске, формату, макетам и даже к фотографиям, - рассказывает наш собеседник.
Любопытно, как различаются вкусы у заказчиков из разных стран.
- Россиянам обязательно нужно, чтобы все выглядело богато и дорого. Они готовы заказывать самые дорогие материалы и печатать на них с помощью самых дорогостоящих технологий, только бы никто не усомнился, что у них есть деньги. Мы делали один заказ для российских клиентов, где обложка издания была с элементами золота. Они остались очень довольны, а потом их издание еще и получило приз на какой-то итальянской выставке, - рассказывает Р.Скробачас. - Видимо, вкусы совпали. В Литве же такая кричащая роскошь скорее вызывает непонимание. У нас стремятся сделать скромно, но красиво. А вот у наших соседей латышей очень космополитичные пристрастия. Им нравятся международные тенденции, марки и бренды. Заметьте, что у нас международные издания, такие, как, к примеру, «Плэйбой», «Космополитен», не столь популярны, как такие же литовские. Журнал “Мотерис” у нас популярнее “Космо”, а в России или Латвии такое трудно даже представить. В этом смысле наши патриотичные вкусы похожи на польские или украинские. Хотя, чему тут удивляться? Ведь Жечь Посполита когда-то и состояла из литовцев, поляков, украинцев и белорусов. Правда в Белоруссии сейчас полиграфия отстает от нас лет на пятнадцать. В этом смысле они сегодня живут в лучшем случае в 1992 году.


Газета стала экологичной и пахнет только лесом


Современная печать требует очень высоких температур и скоростей. Вот, например, страницы нашей газеты газеты проходят специальную камеру горячей сушки, где краска сохнет при температуре до 800 градусов. А чтобы в такой адской жаре бумажные страницы не сгорели, они пролетают эту камеру со скоростью 700 км в час. Кстати, в процессе такой сушки газета становится совершенно экологичной, потому что пламя выжигает из бумаги и красок все вредные химические вещества и посторонние включения, оставляя только чистейшую древесину. Если принюхаться к газетным листам, то можно ощутить, что они пахнут не типографской краской, как раньше, а чистой древесиной.


Лесов хватит на год


За одну неделю типография перерабатывает около тысячи тонн бумаги. Это очень много. Вот она - драгоценная бумага, которую в специальной упаковке везут из Финляндии - стоит рулонами на складе. Один такой рулон весит полторы тонны, а если его размотать, получится двадцать пять километров - почти как от Вильнюса до Тракай.
- А в тысячу тонн можно всю Литву упаковать, как вы понимаете, - улыбается наш собеседник и приводит другую не столь веселую статистику. - Если пересчитать, сколько на эту бумагу потребуется деревьев, то всех литовских лесов нашей типографии хватило бы только на год работы, а лесов Вильнюсского края - всего на неделю. А ведь у нас еще не самая крупная типография в мировых масштабах.
Но все же - одна из крупнейших в Европе. Так исторически сложилось, что самое лучшее полиграфическое производство расположено в основном в Соединенных Штатах, а наибольшее развитие полиграфии происходит в странах "восточного блока".
- Сегодня в вопросах полиграфии восток отстает от запада лет на сорок. Поэтому когда говорят про кризис полиграфии, то нам еще рано принимать это на свой счет. У нас эта область деятельности еще только развивается, еще не до конца удовлетворен информационный голод, и печатные издания пока что диктуют людям моду, ценности и жизненную философию. Да и в техническом плане нас ждет множество новинок, которые уже разработаны, но пока не по карману нашим издателям, - говорит работник типографии.


Электронная бумага и трехмерные картинки


Одна из таких новинок - так называемая электронная бумага, изображение на которой может меняться, как на экране компьютера. Оказывается, уже сегодня журнальный заголовок может двигаться бегущей строкой, а красотка с разворота улыбаться и строить глазки читателю. Есть и другие возможности. Например, использовать для печати не четыре цвета, как это принято, а шесть. Тогда картинки и фотографии заиграют совсем новыми оттенками, которые, правда, разглядит не каждый, разве что китайцы или японцы. Потому что по статистике, среднестатистический европеец видит на несколько сотен больше оттенков, чем американец, а жители Востока в свою очередь различают еще на несколько сотен больше цветов.
По желанию заказчика изображение на бумаге может быть и трехмерным, а есть специальные лаки, которые воссоздают запахи. По словам нашего собеседника, есть стандартный набор привычных запахов, таких как хвоя, мандарин или шоколад, а если вам нужно что-нибудь особенное, то в типографской лаборатории специалисты создадут для вас какой угодно аромат. Вот только обойдется такое удовольствие в несколько десятков тысяч евро.


КСТАТИ


Вы восхищаетесь старыми книгами? Проводите часы в библиотеках и у букинистов, не пропускаете ни одной книжной выставки и замираете над витринами с первыми изданиями? Специально для вас можно отпечатать любую книгу по технологии сто- и даже двухсотлетней давности. Ваша копия издания Донелайтиса ничем не будет отличаться от оригинала - старинная бумага, краска, ручной переплет. А парфюмеры от полиграфии даже спрыснут ее ароматом букинистической лавки!


Варвара КОЗЛОВА, "Экспресс-неделя"

Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.

Навигация